Philippe COLIN : Champion du Monde 2007

2010

2009

2008

2007

Accueil

Aller au contenu | Aller au menu | Aller à la recherche

 

Un mois de janvier bien rempli ...

3 février 2010

2009-01-02_PREMANON___81_.jpg Il est temps de remettre le couvert après ces quelques semaines de récup active ;-) Et pour cela rien de tel qu'un bon stage dans le Jura et coup de chance, la neige est au rendez vous. Durant ces trois semaines et demi j'ai fait pas moins de cent dix heures d'entrainement, tout confondu. En m'appuyant sur l'école de ski pour faire mes séances de muscu ou de machine à pagayer "dansprint" j'ai réussi à allier au mieux musculation et ski de fond. Le Jura m'a encore offert ce qu'il avait de plus beau, des kilomètres et des kilomètres de pistes de ski de fond damées, du coup même pas envie de faire du snow. Et en plus les pistes de ski de descente ne valent vraiment pas celles que j'ai pu voir avant .

Mes partenaires au cours de ce mois n'ont pas été nombreux, Étienne et Guillaume fraichement rentrés du stage équipe qui s'était déroulé à la Réunion... Guillaume Plumerel entre deux gardes de sapeurs pompiers sur Dijon et mon cardio-fréquencemètre POLAR qui lui était là sur toutes les séances pour que le travail soit le plus efficace possible.

Maintenant direction trois semaines au Maroc pour reprendre le bateau tranquille au chaud dans de bonnes conditions enfin j'espère... A bientôt

 

Canada, nous voilà , départ demain ...

26 juillet 2009

drapeau_canada_1_.jpg Voici le site : http://www.canoe09.ca/ Et peut être des images sur eurosport ... @+

 

Lundi 23 mars ...

25 mars 2009

P1040169.jpg C'est avec un grand bonheur que j'attaque la semaine de repos ... En effet les deux dernières semaines n'ont pas été de tout repos mais riches en événements.

Semaine dernière, les athlètes qui s'entraînent sur un pôle France ( Nancy, Rennes et Vaires sur Marne ) avaient rendez vous à Nancy. Le volume effectué durant ces quatre jours a été intense, des séances d'équipage, des chronos en contre la montre... Mais il a permis à tout le monde d'échanger et de découvrir comment d'autres athlètes s'entraînent au quotidien, comment ils naviguent en équipage, et je pense que c'est grâce à ce type de stage que nous réapprendrons la culture de l'équipage et que le fossé qui nous sépare des grosses nations à ce niveau là pourra être réduit.

Donc le bilan est positif... Le week end direction Besançon, pour m'oxygéner, récupérer, voir des amis ... Et c'est ainsi que je me suis retrouvé sur l'eau samedi matin dans un C2 en plastique ( les mêmes que certains peuvent utiliser pour descendre l'Ardèche en été ) avec les jeunes du Sport Nautique Bisontin ... Après midi calme , à profiter du Soleil et à déambuler dans les rues de Besançon et le soir , match de Basket... Ambiance sympa et en plus le BBC pour le compte de la 21ème journée de PRO A à battu Chalon sur Saône 95-83 , de quoi redonner un peu de joie aux spectateurs dans une saison un peu terne . Semaine dernière , retour à l'entraînement à Vaires sur Marne, des conditions superbe, l'été avant l'heure, pas beaucoup de vent, un bassin plutôt calme et agréable pour naviguer . Dans la nuit de Mercredi à Jeudi, Catherine, ma grande soeur, a mis au monde un petit Baptiste; félicitations et au plaisir d'avoir le temps de venir vous voir ;-) Ce week end première compétition de l'année, à Strabourg, sur 5000m , sélective pour les championnats de France.

Encore une occasion de revoir des amis. Une belle journée ensoleillée, une compétition bien organisée, tout semblait être réuni pour se faire plaisir et performer . Je termine à la deuxième place, derrière Cyrille Carré, et devant Etienne Hubert, je suis assez satisfait de cette course, les sensations étaient au rendez vous , maintenant il va falloir travailler ma pointe de vitesse si je veux espérer gagner une course au sprint ...

Belles performance également pour les jeunes de mon Club ( Strasbourg Eaux Vives ) avec quelques podiums et beaucoup de sélectionnés aux France, continuez comme ça .

J'en profite pour mettre en ligne quelques photos, de la nouvelle collection printemps/été adidas que j'ai reçue cette semaine, des photos des mes deux nouveaux POLAR et les photos du Match de Besançon . Des photos de l'inter-région de ce week-end et quelques photos de mon nouveau petit neveu ...

 

Ouarzazate

1 mars 2009

                               Fin de stage, retour à la maison ... Adieu veau vache cochon couvée... (JDLF)...Enfin pas cochon non, pas ici ... Demain nous sommes de retour à Paris. Ce stage de volume à Ouarzazate a été idéal pour pouvoir faire des bornes en bateau dans de bonnes conditions pour un mois de février. Le paysage était cette année encore magnifique... Nous avons pu le découvrir lors de deux sorties vtt,dans le désert,avec une arrivée ou un passage dans une oasis... Sorties presque parfaites si il n'y avait pas eu les quelques 30 crevaisons dues au terrain un peu difficile et épineux... Côté bateau, des séances d'équipage assez bonnes durant lesquelles tout le monde se trouve assez facilement... Côté monoplace,il y a encore une montagne de travail pour espérer voir mon nom en début de liste sur les chronos d'entraînement... Retour sur Paris, pour une petite semaine avant de repartir à Nancy pour un nouveau stage... J'en profite pour mettre quelques photos du stage et de mon nouveau bateau... J'en profite également pour féliciter à nouveau les petits gars de Bayonne qui ont encore gagné...

Courage à ma grande soeur qui rentre dans son dernier mois avant son deuxième enfant... A bientôt

 

Le Jura ...

26 janvier 2009

jura_site.jpg ...

Toujours en Live du Jura . Dans quelques jours, je quitte le Jura après avoir passé pratiquement un mois ici sur des skis de fond ... Durant les deux dernières semaines, se sont joints à moi (par ordre d'âge ! respect au plus vieux ) Maxime Boccon, Guillaume Plumerel, Yann Claudepierre, Quentin Urban et enfin Guillaume Burger . Tous ont déjà couru sous les couleurs de l'équipe de France, pour des Jeux Olympiques, des mondiaux, des "Europe" ... Et tous ont partagé pendant ces quelques jours la même volonté: se faire plaisir sur les skis et passer du bon temps tous ensemble ... Merci à eux . Côté conditions météorologiques, nous n'avons pas eu trop à nous plaindre, même si au cours de ces deux semaines nous avons eu deux jours de pluie le Jura nous a offert ce qu'il avait de plus beau, un enneigement de dingue . Ce qui nous a permis de réaliser toutes les séances que nous avions mis en place avec François During ( mon coach )avant de partir. J'espère juste que les fondations ( base aérobie, le travail effectué sur les skis depuis début janvier ) seront assez solides pour la saison qui s'annonce . Lundi prochain, place au bateau, reprise à Temples sur Lot dans ma nouvelle barque. J'espère que les conditions climatiques seront plus clémentes que ces derniers jours... Petite pensée à ma frangine, car la tempête Klaus a sévi dans le Sud Ouest...heureusement pas de bobos... Seule ombre au tableau, le décès de ma grand mère maternelle . @+ fructs_team_1.bmp

 

IMPOSSIBLE IS NOTHING

22 octobre 2008

n724167538_1022793_4992.jpgça y est je reviens sur terre, au creps de Nancy après un week end de rêve sur la côte d'azur organisé par mon "équipementier" ADIDAS.

Après un bref retour le début de semaine dernière sur Vaires sur Marne , pour m'entraîner, un peu, beaucoup, passionnément , enfin à la folie quoi ! J'avais rendez vous jeudi 15 heures à ORLY, pour un départ en direction de Nice avec toutes les personnes du team adidas . Arrivé là bas tout commence bien, en chambre avec Fred Belaubre, des sportifs supers que j'avais pu rencontrer aux jeux, ou aux étoiles ou encore aux J-100, enfin ces quatre jours partaient sur des bonnes bases...

Ce soir là présentation de toute l'équipe sur un petit Yacht, soirée tranquille tous ensemble , découvrir certains, redécouvrir les autres ... Le lendemain , le rêve continue, 6 bateaux à voile nous attendaient, malheureusement le vent n'était pas vraiment de la partie, mais que c'est bon d'être en mer, de faire une belle pause repas au milieu de nulle part sans bruit, sans stress, détendu quoi . Cette journée va finir très fort, retour à l'hôtel de Juan les Pin avant de reprendre le bus direction Nice, pour prendre l'hélico et arriver à Monaco en hélico ! Sur place, enfin sur le rocher comme ils disent du délire, Maserati, Jaguar, Ferrari, Lamborghini, des bijoutiers à tous les coins de rue, c'est incroyable de voir tout ce luxe ! Pour nous se sera bon resto et Casino, soirée monégasque tranquille.

Le lendemain une vingtaine de 2CV nous attendait devant l'hôtel pour une sorte de rallye, sans chrono, juste pour le plaisir de partir à la découverte de l'arrière pays Niçois, prendre le temps d'observer des paysages merveilleux et surtout de conduire cette voiture mythique et sympathique, frayeur garantie !!! Puis une petite soirée tranquille dans un restaurant boite de nuit, histoire de finir en beauté . Le dernier jour, ;-( il est temps de reprendre le chemin de l'aéroport mais cette fois si c'est pour rentrer sur Paris.

Voilà pourquoi adidas est numéro un en France , pour le coup tout était parfait et c'est ça que le sport m'apporte, ces échanges entre sportifs , mais surtout ces petites récompenses qui font l'envie de regagner ... Retour sur Nancy, rien à signaler , le BE suit son cours !!!

A bientôt

 

Japon toujours .

11 août 2008

the english text is below .

Nous sommes toujours au Japon, et tout se passe pour le mieux. Les Japonnais sont très accueillants et très souriants, nous avons eu la visite de télévisions locales, ils sont curieux à notre égard et nous demandent souvent des photos, très sympa... Les séances de bateau s'enchainent le travail est très dur sous cette chaleur mais il faut bien s'y habituer au moins nous ne devrions pas être surpris à Pékin. J'espère que vous avez bien profité de cette cérémonie d'ouverture grandiose. Ensuite voir les athlètes français rentrer dans le stade derrière Tony Estanguet, chercher à reconnaître des visages que l'on connait a été un grand moment même derrière notre petit écran .

Bonne chance à toute l'équipe de France Olympique. Notre cérémonie à nous, en quelque sorte, s'est déroulée calmement à l'hôtel dans une chambre climatisée en compagnie des sportifs Américains, Belges et Japonais qui se préparent également ici. Un grand merci une fois encore à toutes les personnes qui m'aident pour la bonne tenue de ce site, Marc Amir Tahmasseb pour la construction et la maintenance du site lorsque je fais une boulette et ça arrive, Cath et Yannou qui corrigent les articles et enfin Jeanne une amie de maman qui traduit les articles, merci beaucoup ;-) Pour terminer je vous propose de répondre à une question qui m'a été posée par un journaliste il n'y a pas très longtemps, si vous étiez une médaille olympique autour de quel cou aimeriez-vous vous retrouver ? Une autre réponse que j'ai donnée (pour mettre fin à une rumeur) à la question de l'après JO ? J'ai répondu : "prendre des vacances et épouser Estelle " en référence à un sélectionneur Français, où l'art de ne pas répondre sérieusement à une question ;-)

ENGLISH TEXT:

We are still in Japan, and everything is going well. The Japanese are welcoming and cheerful, we have been visited by local television, they are curious about us, and often ask for photographs, very friendly … We are having one boating session after another, it is very hard work in this heat, but we have to get used to it, at least we should not have any surprise in Beijing. I hope you enjoyed this grandiose opening ceremony. We had a great time seeing the French athletes entering the stadium behind Tony ESTANGUET, and trying to recognise known features.

Best of luck to the French Olympic team. Our own ceremony, so to speak, took place in our hotel in an air conditioned room, together with other athletes training here, Americans, Belgians and Japanese. Once again, thank you very much to all the people helping me to update this web page : Marc Amir Tahmasseb for building up and maintaining it (when I foul up, and it happens !), Cath and Yannou for correcting the articles, and Jeanne, a friend of my mother’s, for translating them. To finish with, I propose you reply to a question a journalist asked me not long ago : “if you were an Olympic medal, around which neck would you like to be ?” - To another question concerning what I was going to do after the games, in order not to reply seriously, (and to kill a rumour), I said “take a holiday and marry Estelle” (in reference to Raymond Domenech the French football trainer).

 

Bonjour du Japon

4 août 2008

Photo1.jpg the english text is below .

Autant pour moi : Un peu d'histoire pour commencer suite à de nombreuses réclamations : "L'important, c'est de participer " Cette célèbre phrase (tronquée) n'est pas du Baron Pierre de Coubertin, mais de l'évêque de Pennsylvanie: "L'important n'est point le triomphe, mais le combat, l'essentiel n'est pas d'avoir vaincu, mais de s'être bien battu." reprise ensuite par le Baron. Voilà qui est fait... Merci. Nous sommes arrivés au Japon hier, le voyage a été long et agréable, car certains d'entre nous (plus d'un mètre quatre-vingt-dix) étaient en Business classe dans l'avion de Paris à Tokyo et je peux vous dire que cela change tout. Les repas sont au top, les sièges s'allongent tant, que l'on se croirait presque dans un vrai lit... Pour agrémenter ce voyage une hôtesse nous a proposé (avec Frizord alias Mathieu Goubel compagnon de cette classe affaire grâce à son petit mètre quatre-vingt-onze) d'aller visiter la cabine et discuter avec le pilote et le copilote. C'était magique, encore un grand moment, un de plus à mettre à l'actif du sport de haut niveau . Puis nous sommes arrivés au Japon, à Huit heures du matin, le thermomètre accusait déjà vingt-huit degrés et une humidité énorme, enfin toutes les conditions sont réunies ici pour avoir l'impression de vivre dans un hammam . Une petite séance de bateau ce matin et une petite course à pied cette aprem ont permis à nos corps de se remettre en place et d'être prêts et dispos pour commencer à peaufiner les derniers réglages . Voilou, bientôt peut être des photos. @+ Ps : Merci aux quelques 10 000 visiteurs , ça y est la barre mythique est franchie, c'est énorme.

ENGLISH TEXT:

A little history to start with, following a number of enquiries : “the important thing is to participate” this well known sentence (shortened) does not come from the Baron Pierre de Coubertin, but from the Bishop of Pennsylvania : “the important thing is not the triumph, but the fight, the essential thing is not to have defeated, but to have put up a good fight”’, was borrowed later by the Baron. We arrived in Japan yesterday, the journey was long and very agreeable, as some of us, (measuring more than one meter ninety), ended up in business class on the flight Paris-Tokyo, and I can tell you, it changes everything. The meals are lavish, the seats seem to fold out forever, you could think you’re in bed … and the cherry on the cake, the hostess suggested that Frizord (Mathieu GOUBEL a mere 1,91 meters) and I, could visit the cabin and converse with the pilot and co-pilot. It was magical, another great moment we owe to our high level sport. We arrived in Japan at 8 o’clock in the morning, the temperature was already a very humid 28 ° Celsius, giving the impression to live in a hammam. After a little bit of boating this morning, and a little bit running this afternoon, our bodies acclimatised, and we are ready for the last fine tuning. That’s all for now, perhaps some pictures soon. Thanks to the 10 000 visitors, the mythical bar has been reached, it is enormous.

 

Les Jeux Olympiques, on y est ...

1 août 2008

JO-pekin.jpg the english text is below .

Après avoir réouvert un album de photos et revécu le chemin parcouru depuis une vingtaine d'années, je me sens un peu nostalgique. Mais on y est, le rêve est au bout du tunnel, ça y est... enfin les Jeux Olympiques, il me tarde d'y être, 4 ans après ce douloureux échec où j'ai été obligé de les regarder à la télévision .

L'envie d'en découdre est si grande que "aller plus vite, plus loin , plus haut" pourrait être ma devise et non celle de ces Jeux. Quand Pierre de Coubertin a dit "L'important, c'est de participer" il ne s'est pas trompé, car participer procure un plaisir immense, mais quitte à faire le déplacement autant y aller pour faire quelque chose de bien ... "Impossible n'est rien" comme le dit le slogan d'un de mes partenaires, donc en avant il n'y a plus qu'à.... Ma valise est enfin bouclée comme certains chanceux ont pu le voir sur tf1 l'autre fois ;-) Je sais, je sais les affaires étaient bien pliées, l'appart paraissait rangé, normal j'ai été prévenu un peu à l'avance quand même. En tout cas merci à tous pour votre soutien et d'être à mes cotés depuis tout ce temps pour certains et depuis peu pour ceux qui me découvrent. En espérant qu'en rentrant je puisse vous revoir, prendre du bon temps et un peu de repos loin des compétitions et du stress que cela peut parfois engendrer.

@+

ENGLISH TEXT:

Nostalgia set in after I reopened a photo album and relived my sporting career over the last twenty years. But this is it, the dream is within reach, at last the Olympic Games, four years after the painful failure, when I had to watch them on television.

The urge to compete is so great, that “citius, altius, fortius”, could be my motto as well. When the Baron Pierre de Coubertin said “the important is to participate”, he was right, because participating procures an immense joy, but now that I am here, I prefer to do well … “Impossible is nothing”, says one of my partners slogan, so we will go ahead, and get the job done. Some lucky ones have seen on TV that my case is ready, I know, I know, my clothes were well ironed, the flat appeared tidy … All the same, I had been warned well in advance. Thanks to everyone for their support, the old guard and the new. Hoping to see you all on my return and have a good time, a rest away from competition and the stress that sometimes comes with it.

 

J-5 jours avant le départ pour Komatsu (Japon)

28 juillet 2008

Img214069761.jpg beijing2008_icon01.gif

the english text is below .

Nous voici à quelques jours de l'ouverture de l'un des plus grands évènements au Monde. Pour ce faire j'ai acheté un pantalon blanc, un tee shirt blanc et un foulard rouge... Effectivement il faut être bien habillé pour les fêtes de Bayonne qui débutent dans deux jours... Bonne chance à toutes celles et ceux qui vont participer à ce fantastique moment de fiesta.

Non sans rigoler, ça y est je boucle ma valise, j'y ajoute petit à petit des petites choses qui pourraient me faire envie une fois là bas. Tout semble fin prêt je décale un peu mes heures de sommeil pour m'y habituer dès maintenant. La semaine de "repos" ne l'a pas été tant que cela, avec des séances très dures d'affûtage en monoplace, pour aller encore et toujours plus vite dans 24 jours. Dans cinq jours, départ pour le Japon, pour continuer le travail effectué ici. Malheureusement pour nous, pas de cérémonie d'ouverture, donc ne perdez pas votre temps à me chercher derrière Tony Estanguet . Avis à tous les amateurs de kayak de course en ligne , regarder le porte drapeau du Canada, vous reconnaîtrez sûrement Adam Van Koeverden. Je ne sais pas si je pourrais donner des nouvelles du Japon, alors je vous invite par avance à regarder votre petit écran le 18 pour les séries, le 20 si jamais pour les demi-finales, et le 22 pour la finale... Merci à tous pour votre soutien, sponsor, partenaires, famille , amis, inconnus, on va se battre et faire de notre mieux pour nous faire plaisir et vous faire plaisir ;-) @+

ENGLISH TEXT:

In a few days we will witness one of the biggest events in the world. To celebrate it, I have bought a pair of white trousers, a white t-shirt, and a red scarf … You have to be well dressed for the fete in Bayonne which starts n a couple days … Good luck to everyone who is taking part in this magnificent fiesta !

Seriously, this is it, I am fastening my suitcase, slowly adding the little things I could need over there. Everything seems to be ready, I have even started to synchronise my hours sleep in order to get used to it right away. The week of “rest” was not really what I expected, with very difficult training in single-seater, to go faster and faster in 24 days. In five days we leave for Japan to continue the work we started here. Unfortunately for us, we will not participate to the opening ceremony, so don’t loose time trying to find me behind Tony Estanguet. To all kayak flat water racing lovers, watch the Canadian pole bearer, you will surely recognise Adam Van Koeverden. I don’t know if I will be able to give news from Japan, so I invite you to watch TV on the 18th for the series, the 20th for the ½ finals, and the 22nd for the final … Thanks to all for your support : sponsors, partners, family, friends and unknowns, we will fight and do our best for yours and our pleasure.

 

Home sweet home ...

21 juillet 2008

photos_szeged_2008.JPG Me voici enfin de retour à la maison après un long périple. La semaine à Temple sur Lot n'a pas été de tout repos, normal, quand l'objectif est élevé il faut se donner les moyens d'y arriver !!! Dès notre arrivée nous avons enchainé les séances et essayé de digérer la fatigue et l'amertume accumulées le week end pendant les championnats de France .

Nous avons effectué une séance de k2 par jour, avec du bon et du moins bon. Notre dernière séance de biplace, malgré la fatigue a été satisfaisante, le bateau s'est très bien comporté et les sensations sont réapparues. Le bilan de ce stage est donc positif, même si Temple sur Lot n'est pas tout proche de Paris et que la route peut parfois paraître interminable. L'accueil à la base est fantastique, les conditions de navigation étaient bonnes, soleil et un petit peu de vent pour se rafraîchir.

Et enfin l'hébergement dans le château, le top quoi... Et la rencontre avec l'équipe de France junior d'aviron qui se prépare pour les championnats du monde qui se déroulent la semaine prochaine à LINZ en Autriche, bonne chance à eux.

Maintenant, deux semaines à la maison, sans faire de k2, et après en route pour le Japon, avec une énorme motivation, et un état de fraîcheur et des moyens physiques retrouvés.

Merci à l'équipe de France Junior et -23 ans pour cette photo, la saison est finie pour eux après les championnats d'Europe à Szeged avec de bons résultats, bravo à tous.

Pour ceux qui n'auraient pas vu le reportage, voici le lien de l'émission "C'est quoi ton sport?" : http://www.dailymotion.com/philippe...

@+

 

Temple sur Lot

3 juin 2008

Cyrille et moi the english text is below .

Après une semaine de repos bien méritée à Besançon avec les amis et à Saint Claude avec la famille, nous voici à l'entraînement.

Lieu : Temple sur Lot

Objectif : Stage de volume (beaucoup de km en bateau en vélo et beaucoup d'heures de musculation ) et toujours avec le sourire si possible . La première des deux semaines que compte ce stage s'est plutôt bien passée, le volume a été effectué, et les 2 séances de k2 nous ont permis de retrouver quelques sensations. A noter le passage de maman, sa fille et donc ma sœur , son petit fils et donc mon filleul et son gendre donc mon beau frère pour un week end, sympa, merci à eux. La journée d'hier a été consacrée aux " à côtés " du kayak avec des images pour Orange TV, des photos pour la carte postale de la fédération qui ne devrait pas tarder comme les posters de l'an dernier qui sont en réédition ... Et pour finir la journée, un média training ou entraînement pour parler devant une caméra avec des mises en situation, exercice plutôt sympa .

Voilà, une petite pensée pour les descendeurs qui sont actuellement aux championnats du Monde d'Ivréa en Italie, bonne chance donc à toute l'équipe de France de kayak de descente .

Je laisse le mot de la fin à Cyrille Carré:

Après un hiver long(comme d'habitude) la saison a pu commencer et on s'est présenté aux championnats d'Europe avec Philou.

La qualification Olympique n'était pas encore acquise mais suite à cette 3ème place nous sommes assurés d'y aller. Ces championnats d'Europe nous ont permis de voir où nous en étions et de baser notre entraînement sur ce que nous avons à travailler : tactique, technique, réglages de gites....

et on a commencé dès la semaine dernière à Le Temple-sur-Lot, où nous y sommes pour 2 semaines; retour sur du volume aérobie en kayak, vélo, course à pied et muscu. Nous sommes remontés en K2 par 2 fois : une vitesse et une EB1. Nous retrouvons une énorme glisse et un gros rendement. Nos séances deviennent de mieux en mieux et elles le seront encore sans aucun doute au fur et à mesure de la saison....

ENGLISH TEXT:

After a well deserved week of rest in BESANCON with friends, and SAINT CLAUDE with family, we have started training again at TEMPLE SUR LOT.

The object is a volume course : a lot of distance in boats and bicycles, and a lot of hours of muscle building, with a smile please. The first of the two weeks went rather well, we managed the kilometres, and two races in K2 gave us back our sensations. My mother came by with her daughter, my sister, her grandson, my nephew, and her son in law, my brother in law, for a great week end, thanks to them. We spent yesterday working on pictures for ORANGE TV, photos for the federation post card which will soon be in print, and last years posters which are being reedited. To finish the day a media training to learn to speak in front of a camera, with real life situations, a fun exercise.

A little thought for the white water racers at the moment in IVREA in ITALY at the world championships, good luck to the French kayak team.

I leave a space for CYRILLE CARRE.

After a long winter (as usual) the season started and with PHILOU we went to the European championships.

We were not sure to be selected for the Olympics, but this third place did it. The European championships enabled us to see where we were, and direct our training on those parts that we have to work most : tactics, technique, adjusting the list …

We started last week in TEMPLE SUR LOT, where we are staying two weeks, for distance training in kayak, bicycle, running, muscle building. We have been training twice in K2 for speed and EB1. We find great sensations and glide. Our training is getting better and better, and will remain so for the rest of the season.

 

De retour à Paris

7 avril 2008

test VO2 the english text is below .

Après ces deux stages intensifs loin de la maison, qu'il est bon de rentrer. Le voyage retour à été moins périlleux que l'aller enfin au niveau des bagages. Le problème étant juste le climat en France , dimanche neige sur Paris, après presque deux mois dans des pays chauds c'est dur . Maintenant , quatre objectifs: Ne pas tomber malade et m'adapter au mieux aux conditions climatiques et à la température de l'eau. Récupérer du décalage horaire dans les plus brefs délais. Retrouver des repères sur les distances de courses dans mon bateau "fusée". S'affûter, reprendre contact avec cette sensation de lactique que je vais devoir affronter en course. Cette semaine, test d'effort pour vérifier si l'entraînement a été bon, et connaître les seuils d'aérobie ainsi que la vo2 ( débit maximum d'oxygène consommé lors d'un effort, c'est à dire le volume d'oxygène prélevé au niveau des poumons et utilisé par les muscles ) Si les conditions météo sont trop mauvaises, je réaliseraisce test sur l'excellente machine à pagayer dansprint . Merci à Adidas qui m'a encore fourni de très bons produits pour naviguer et m'entraîner dans les meilleurs conditions . Je descends à la fin de la semaine sur Besançon pour chercher une Ford Focus que le concessionnaire Ford Groupe Grenard consent à me vendre avec une belle réduction, merci à eux ! @+

ENGLISH TEXT:

Back in Paris After two intensive training camps away from home, it is good to return. The return trip was more smooth than my trip to Florida, because I got my luggage when I arrived. The problem is just the climate in France, it was snowing in Paris on Sunday, after nearly two months in hot countries it is hard, to get used to the cold weather.

Now I have four goals: Do not get sick, adapt better to weather conditions and water temperature. Retrieving of jet lag as soon as possible. Recover benchmarks on the distances of races in my "rocket" boat. Sharpen my body, reconnect with this feeling of lacte, that I will face in the race.

This week, "stat" stress ECG test to see if the training was good, and know the aerobic threshold and the vo2 (maximum rate of oxygen consumption during an effort, ie the volume of charged oxygen in the lungs and used by the muscles) If weather conditions are too bad, I will do the test on the excellent Dansprint ergometer . Also thanks to Adidas that provided me with very good products to drill and train in the best conditions. In the end of the week I go down to Besançon (east or France) to pick up a Ford Focus that Ford Grenard Group agrees to sell me with a nice discount, thanks to them!

 

Floride last week !

4 avril 2008

Adam Spliid

the english text is below .

Je finis ma sixième semaine ici, avec quelques difficultés dûes à la fatigue accumulée pendant ce long séjour. L'entraînement est toujours intense, même si il faut que je commence à lever le pied en vue des sélections qui se dérouleront à Mantes la Jolie dans trois semaines. Ce stage aura quand même été bien bénéfique, d'une part pour les bonnes conditions météo et d'autre part pour la confrontation et l'ambiance qui règne ici . J'ai également eu la chance de faire un peu d'équipage, deux bons k4 avec des personnes comme:Markus Oscarsson, Lasse Nielsen, Adam Van Koeverden, Anders Gustafsson et Eriksson, mais aussi deux bons k2, un avec Lasse l'autre avec Adam,bref le rêve pour un kayakiste de pouvoir faire de tels bateaux . Même si j'ai un excellent k2 partenaire à la maison, c'est intéressant de voir comment ces personnes naviguent et de chercher à comprendre comment ils vont aussi vite ... Dimanche, grand retour en France, Je vais enfin pouvoir lire quelques journaux et essayer de comprendre pourquoi il y a une si grande agitation autour des jeux de Pékin. Cela serait dommage de ne pas donner à la Chine la chance d'être vue au grand jour par des milliers de caméras et cela serait dommage que des athlètes qui se préparent depuis des années soient les otages de cette situation. Enfin c'est mon point de vue. Sinon, j'espère que le porte drapeau sera Tony Estanguet double champion Olympique en canoë slalom et qui vient de se qualifier pour aller chercher un troisième sacre. A bientôt.

ENGLISH TEXT:

Florida last week! I finished my sixth week here, with some difficulty due to big load of training during the last six weeks. Training was always intense, but now it’s time to lift the foot of the gas a little bit, because of the selection race that is held in Mantes la Jolie in three weeks. The training camp has been beneficial, on one hand for the good weather but particularly because of the training with a lot of different people. I also had the chance to paddle crew boats. I make good k4 sessions with people like : Marcus Oscarsson, Lasse Nielsen, Adam Van Koeverden, Anders Gustafsson and Johan Eriksson. I also did two good sessions in k2, one with Lasse, another with Adam - the dream for a kayaker to make such crew sessions. Even though I have an excellent k2 partner at home, it's interesting to see how these people navigate and seek to understand how they’re going so fast ... Sunday I will return to France and finally be able to read a few newspapers and try to understand why there is so much excitement around the olympic games in France at the moment. It would be a shame not to give China the chance to be seen in broad daylight by thousands of cameras and a pity if athletes who prepared this event for years should be hostages of this situation. Finally it is my point of view. Otherwise, I hope that the bearer is Tony Estanguet double Olympic champion canoe slalom and just to qualify to get a third coronation. See you soon,

 

Floride forever

23 mars 2008

                               the english text is below .

Déjà trois semaines ici, et tout va pour le mieux, un petit peu fatigué, normal quoi. La semaine dernière a été riche en enseignement et en évènement . L'entraînement avec des personnes comme Adam Van Koeverden, Markus Oscarsson, Anders Gustafsson, Jeff Smoke ou encore Greg Barton durant une journée et aussi d'autres personnes que j'oublie, a été bénéfique . Grâce à eux et de bonnes discussions je pense que je prends la bonne direction pour recommencer à aller vite ! Mais la fatigue occasionnée par ses séances est énorme, c'est simple, j'ai l'impression de passer mon temps au lit à dormir ou à me reposer, un bon stage en quelque sorte ... Samedi dernier il y avait une "course" appeler YAK FOR A STACK , évènement regroupant toutes les personnes présentes sur le site, déguisées si possible et certains ont fait très fort. Il fallait courir par équipe de 4, en relais de deux dans des bateaux plastiques. C'était une pure occasion pour rencontrer encore plus de monde et discuter avec des personnes de tous les horizons, du cadet d'un club canadien à Eiric Veraas Larsen champion Olympique du K1 1000m ... Après cela, trois jours de repos bien mérités, direction Key West, avec l'équipe Danoise, un peu de plongée avec palmes , masque et tuba pour profiter de la faune et flore sous marine, et ensuite une petite soirée de la Saint Patrick et nous voici de retour à l'entraînement pour les deux grosses dernières semaines ici !!! A bientôt.

ENGLISH TEXT:

Already three weeks here in Melbourne, and everything is fine, but I am a little bit tired, but that is normal. Last week was rich in learning. Training with people like Adam Van Koeverden, Markus Oscarsson, Anders Gustafsson, Jeff Smoke and Greg Barton and also other people that I forgot, has been beneficial. I have had many good discussions whit them and the danish guys and I think it has taken me in the right direction! Thanks to all the guys. But the tiredness caused by the training is so heavy. It's simple, in a trainingcamp you practice, eat and sleep, and right now I sleep very much. I feel I want to go to bed all the time, but again, thats is normal on a traningcamp... Last Saturday there were a "race" called YAK FOR A STACK. It was a funny race were people had made their own costume, and I have to say some of them were very good. The race was in teams of 4 persons. It was a relay in sit-on-top boats. It was a great opportunety to meet more people and talk with people from all over the world. Fore example could young unknown people speack with the K1-1000m olympic champion Eiric Veraas Larsen... After that I had three well-deserved days off, in Key West with the Danish team. In Key West we went snorkling with fins, mask and snorkel to enjoy the world under the water. After that we had a small party on St. Patricks day and we are now back in training for two hard weeks here in The Pines! See you soon.

 

FLORIDA

4 mars 2008

Nelo Boat

the english text is below

Un stage se termine, un autre commence...

Fini le Maroc, ses petites routes, son désert, son lac, ses petits plats mijotés 100% produits frais, les séances de biplaces avec Cyrille, les potes qui parlent français...

Place à la Floride, des autoroutes énormes, du monde partout, des pures plages, des burgers et autres donuts à perte de vue, des séances en mono, des mecs qui parlent Danois, ou Anglais mais très vite, tellement, qu'il est difficile de tout comprendre...

Le bilan du stage du Maroc est mitigé, le k2 va bien, les séances sont rentables et apportent quelque chose de nouveau à chaque sortie. En k1, la reprise est plus longue et plus douloureuses que je ne le pensais. La vitesse de bateau n'est pas encore là pour pouvoir espérer prétendre à jouer les premiers rôles sur certaines courses. La récupération est bonne, preuve que le travail effectué cet hiver paye. La technique n'est pas encore bien fixée, due à cette longue coupure, mais il faut continuer dans cette voie!

Me voici maintenant en Floride où l'atmosphère semble bonne, beaucoup de nations (Canada, Norvège, Suède, Danemark, Irlande ) ont élu domicile ici.

Je vis avec l'équipe danoise même si ils parlent de temps en temps dans leur langue maternelle, ils font pas mal d'efforts pour parler anglais afin que je puisse comprendre.

Les petits soucis dus à l'égarement de ma pagaie sont passés. Un petit conseil, amis kayakistes, ne voyagez jamais avec Delta Airlines et votre pagaie, car pour un bagage long de deux mètres le prix est de 450 euros !!! Et après discussions et surtout après avoir démonté ma pagaie et abandonné l'autre à Roissy, le prix était de 32 euros, heureusement que des agents d'Air France m'ont aidé et que Christophe est venu chercher l'autre...

A bientôt

PS: pour ceux qui ne l'auraient pas vu voici le lien vers le reportage de France 3, excellent :

http://www.dailymotion.com/relevanc...

Pour les photos, une de la superbe plage de Cocoa Beach un dimanche après midi, et une d'un bateau que NELO met à ma dispo pour m'entraîner dans de bonnes conditions ici. Un grand merci à eux, c'est tout simplement énorme !

ENGLISH TEXT:

A training camp finishes, another starts…

Finished Morocco, its small roads, its desert, its lake, its little 100% fresh products dishes, our two-seaters training with Cyrille and friends who speak French…

Place to Florida, enormous highways, people everywhere, pure beaches, burgers and others donuts as far as the eye can see, mono training, guys who speak Danish, or English but very quickly...a bit to much, that it is difficult to all understand…

The result of the training in Morocco is mitigated, the k2 is fine, the trainings are profitable and as always bring something new. In k1, the resumption is longer and more painful than I thought it would be. The speed of boat is not yet there to be able to pretend a first position in certain races. The recovery is good, proof that the work carried out this winter pays. The technique is not yet finalized, due to this long break, but it is necessary and important to continue in that direction ! I'm now in Florida where the ambiance seems good, and where different nations decided to take up residence here (Canada, Norway, Sweden, Denmark, Ireland and France). I live with the Danish team and even if they speak from time to time in their native tongue, they make efforts to speak English so that I can understand. My worries due to the mislaying of my paddle is now finished. A little advise to my friends kayakers, never travel with Delta Airlines and your paddle, because for a two meters long luggage the price is of 450 euros!!! After a long discussion and especially having no choice then to take apart my paddle and to give up the other one at Roissy, the price lowered to 32 euros. Luckily for me that agents of Air France helped me and that Christophe came to pick up the other one… See you ! PS: for those who have not yet seen it, here is the link towards the reporting of France 3, excellent: http://www.dailymotion.com/relevanc... For the photos, one of the superb beach of Cocoa Beach one Sunday after-noon, and one of a boat that NELO put at my disposal to train myself in the best conditions. A great and enormous Thank You to them, it's simply fantastic!

 

OUARZAZATE

12 février 2008

Poster Cyrille/Philou Une semaine à Ouarzazate, la reprise du bateau se déroule bien même si quelques blessures aux mains ( ampoules ) m'ont tenu à l'écart de l'entraînement bateau, je retrouve un peu plus de sensations à chaque séance, c'est sympa et ça encourage ... Voici le poster fait par la fédération pour le titre ... Disponible à l'adresse suivante : http://www.ffck.org/actualites/index2.php3?page=actus/poster/telechargement.html Et dès que possible pour ceux qui le demandent, en poster dédicacé avec les fautes d'orthographe et tout et tout ...

 

ça y est c'est la reprise !!!

1 février 2008

                               Direction Ouarzazate au Maroc pour le prochain stage de bateau cette fois-ci et ça va faire vraiment du bien de revenir à l'activité. J'espère que les conditions seront les mêmes que l'an dernier car il commence à faire un peu froid ici pour naviguer. Je sais on est une chochotte ou on ne l'est pas mais autant profiter d'aller au chaud si ça existe . Voici une photo qui a été prise l'an dernier , et j'espère bien pourvoir en prendre quelques unes pour vous faire partager ce superbe paysage. Cette semaine à été riche en émotion, retour sur l'eau et direct en Bi avec Cyrille et des séances de pur plaisir avant tout... Juste quand j'en avais besoin, et cela m'a bien remis en selle pour continuer . Ensuite mardi soir avant première du film Astérix aux jeux Olympiques... Durant cette soirée le prix Adidas de la performance m'a été remis pour mes performances 2007 (Champion du Monde) et mon engagement sur la Semaine Olympique 2007 ! Et le cadeau est ... une WII ( avec toutes ces consoles de jeux je vais finir par ne plus sortir de la maison ... ). C'est agréable de recevoir ce type de prix, ça fait partie des petites choses qui clarifient les moments de doute . Retour également sur la semaine dernière dans le Jura et les bons moments passés sur Besançon avec tous mes amis, c'est bon de se sentir soutenu comme ça... Merci à tous... Au programme à Besançon des bonnes discussions et des bons restaurants... Au programme dans le Jura des bornes en ski de fond , des heures de musculation, des heures de tarot, des bonnes bouffes, et des bonnes hypoglycémies, surtout pour Maxime Boccon (sans doute du à son extracteur de plomb dans l'eau !!!). Merci à notre bon lièvre Guillaume Burger, inépuisable, et à un énorme Guillaume Plumerel qui non seulement skiait vite en classique mais également en alternatif, de plus il avait préparé ce stage comme un chef . A refaire !!!

 

Tchao Briançon

15 janvier 2008

Bonjour à tous, demain nous quittons Briançon , beaucoup de travail en ski de fond et musculation était au programme et ce volume horaire à été englouti sans grosse difficultés même si la fatigue commence à faire son apparition... Nous avons eu l'occasion de faire une petite sortie en ski de rando, 850 mètres de dénivelé positif, entendre la neige qui craque sous nos pieds, un truc de dingue, et une descente moyenne, un peu triste mais bon des paysages de rêve quand même. La semaine prochaine se déroulera dans le Jura, un petit stage perso avec des anciens du SNB ( Le Max Boccon et l'ami Guillaume Plumerel, mais aussi Nico Parguel pour un petit week end et Guillaume Burger de Strasbourg ) Toujours pas de photos , j'aimerais en mettre mais mes problèmes d'ordinateur font que je suis dans l'incapacité de le faire . Désolé ... A bientôt

 

Briançon

7 janvier 2008

En direct live du centre international de préparation physique en altitude à Briançon.

Nous voici en stage de ski de fond à Briançon le temps est moyen et alterne entre pluie aujourd'hui et neige hier, au programme beaucoup de kilomètres en ski et beaucoup d'heures dans la salle de musculation.

Le groupe France est sympa, la bonne humeur règne et tout le monde sait pourquoi il est là (malheureusement aucune sortie en snowboard n'est prévue, mais il faut bien s'entraîner quand même fini l'amusement …)

En prime avec Cyrille nous avons eu la chance de donner le coup d'envoi d'un match de Hockey opposant Grenoble a Briançon malheureusement les locaux ont perdu mais aux tirs au but, c'est un sport sympa à regarder et en plus un connaisseur nous a expliqué un peu les bases pour que l'on puisse s'y retrouver !

Merci à la Société POLAR qui m'a envoyé mon nouveau partenaire d'entraînement le RS800 G3, qui fait office de cardio fréquencemètre mais aussi de GPS, idéal pour s'entraîner dans de bonnes conditions et développer au mieux dans ces seuils d'aérobie.

Au passage le cap des 1000 visiteurs différents a été passé, merci à tous pour votre soutien, vos messages et votre confiance

@+

- page 1 de 2

Strasbourg Eaux-Vives
Fdration franaise de Cano-Kayak
Conseil Rgional d'Alsace
Ville et Communaut Urbaine de Strasbourg
Adidas
Nelo
Polar
Norba Menuiserie